================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 October 7th, 2013 Vol. 136
================================================================
◇Theme of the week: “Business”
◆今週のテーマ:『ビジネス』
_________________________________________________________________________
☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆
「席を外しても、よろしいですか?」
“May I be excused?”
☆音声ファイル: http://chirb.it/hyDMxE
_________________________________________________________________________
今日のフレーズ:『May I be excused』
_________________________________________________________________________
【意味】
「席を外す」
【解説】
席を離れる時に使う、かなりフォーマルな言い方です。ミーティングなど人が集まっている時に上司の許可を得るために使われる表現です。仕事中、自分の机から離れる場合は、シンプルに「I’ll be right back(すぐに戻ります)」でOKです。
・May I be excused?(席を外してもよろしいですか?)
・May I be excused for a minute?(ちょっと席を外してもよろしいですか?)
・I’ll be right back.(すぐに戻ります)
☆音声ファイル:http://chirb.it/ktMFyL
【言い換え表現】
・Would you excuse us for a moment?
・He/She is not at his/her desk at the moment.
◆ 「Would you excuse us for a moment?」は相手に席を外してほしいとお願いするときに使います。
・Would you excuse us for a moment?(しばらく席を外してくれますか?)
◆ 「He/She is not at his/her desk at the moment」は「彼/彼女は席を外しております」を意味します。
電話対応で使われるフレーズです。
・He is not at his desk at the moment.(只今、席を外しております)
☆音声ファイル: http://chirb.it/OJcPnt
【Dialog】
A: Hey Mike, may I be excused for a minute?(マイクさん、ちょっと席を外してもよろしいですか?)
B: Sure go ahead.(もちろん、どうぞ)
A: Hi may I speak to Lisa please.(もしもし、リサさんをお願いします)
B: I’m sorry she’s not at her desk right now.(すみません、只今席を外しております)
☆音声ファイル:http://chirb.it/Kv9KMq
================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!
ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集
Advertisement