================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 April 17, 2013 Vol. 13
================================================================
◇Theme of the week: “Travel”
◆今週のテーマ:『旅行編:道を尋ねる』
_________________________________________________________________________
☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆
「どこで降りるんですか?」
“Where do I get off?”
☆音声ファイル:http://youtu.be/8TRGTMxGQzg
_________________________________________________________________________
今日のフレーズ:『Get off 』
_________________________________________________________________________
【意味】
「(バスや電車)から降りる」
【解説】
バスや電車から降りるときは「Get off」を使いましょう。但し、車から降りる場合は「Get out of」になるのでお気をつけください。ちなみに「乗る」は「Get on」です。
・Get off at Main street.(メインストリートで降りてください)
・Is this where I get off?(私が降りる場所はここですか?)
・Can you tell me when to get off?(どこで降りるか教えてくれますか?)
☆音声ファイル:http://youtu.be/XtxqGxL9foM
【バス・電車に乗るときに必要な表現】
・Take the ____ line(~ラインに乗ります)
・Transfer to the ______ line(~線に乗り換えます)
☆音声ファイル:http://youtu.be/X8pdrWDFXa0
◆ 交通機関を使う場合「Take(乗る)」、「Transfer(乗り換える)」、「Get off(降りる)」 この三つの動詞を覚えればばっちりです。
・Take the #5 bus(5番のバスに乗ります)
・Transfer to the #8 bus(8番バスに乗り換えます)
・Get off at Sunset(サンセットで降ります)
☆音声ファイル:http://youtu.be/27LLzZKhIQo
【Dialog】
A: Excuse me, can you tell me how to get to Long Beach?
(すみません、ロングビーチの行き方を教えてくらますか?)
B: Take this bus to Pine.(このバスをパイン通りまで乗ります)
A: OK.(はい)
B: Transfer to the #10 bus.(10番バスに乗り換えます)
A: Right.(ええ)
B: Get off at Long Beach.(ロングビーチで降ります)
☆音声ファイル:http://youtu.be/8c2ycUT08BQ
================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!
ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集
Advertisement
「(バスや電車)から降りる」はget off〜
「車から降りる」はget out of〜
例えば、二人乗りの自転車に子供を後ろに乗せていて、目的地へ
到着した時、子供に「さぁ、降りるわよ」や「ねぇ、降りて」などと
促したい場合も 「Get off」で良いのでしょうか?
乗せる場合の声がけも含めて教えて欲しいです。
よろしくお願いします。
Matsuさん
こんにちは。「自転車を降りる」も」「Get off(the bike)」が使われます。「The bike」は入れる必要はありません。
「さぁ、降りるわよ」→「Let’s get off」
「ねぇ、降りて」→「Get off(the bike)」
乗せる場合は「Get on (the bike)」になります。