日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第127回「インタビュー(佐藤みゆき):視点を変える重要性」

Released: 2017.01.14

本日のゲストは「Cimplex Marketing Group Inc」の代表取締役、佐藤みゆきさんです。佐藤さんは、アメリカ進出を考えている日本企業を全面的にサポートするマーケティング会社を経営しています。これまでアメリカで成功を収めた多くの日本企業をみてきた一方で、失敗に終わった企業も沢山みてきたそうです。日本の企業がアメリカで成功する秘訣は何なのか?質?価格?それとも英会話力?

iTunesでダウンロード

〜 インタビュー内容 〜

03:47
Miyukiさんのバックグラウンド
05:20
英語が好きになったきっかけ
06:50
高校で学ぶ英語と英会話学校で学ぶ英語の違い
07:20
日本の仕事を辞めて渡米した理由
09:20
当時は海外留学が当たり前?
10:40
アメリカの大学で全ての授業が英語のみで実施
11:40
英語がほとんど話せないのに、地元の人に英語でインタビューできた理由
13:40
インタビューされたアメリカ人の反応は?
15:40
英語を習得するだけではコミュニケーションはとれない?
17:05
逃げ場のない環境に置かれた
18:05
上手にコミュニケーションがとれない理由は「起承転結」にある?
19:38
日本企業のアメリカ進出に向けたコンサル会社を設立
20:40
アメリカ進出する日本企業のありがちな落とし穴
21:05
「質の良さが伝われば必ず売れる」は大きな勘違い?
23:25
物の見方を変えるには?
24:15
「グローバル」と「ローカル」は切り離せない
25:35
将来的に海外生活を視野に入れている方へ
26:20
オススメの本

佐藤みゆき(Cimplex CEO / Director of Research)
カリフォルニア州オレンジカウンティ在住。千葉県市川市出身。中央大学卒業後、広告代理店に勤務。1995年に留学のため渡米。San Diego State University (カリフォルニア州)でジャーナリズムを専攻する。卒業後、ロサンゼルスの経済新聞社に記者として、マーケティング会社に広報スペシャリストとして勤務。2012年に起業し、市場調査、マーケティング、進出サポートを業務とするCimplex Marketing Group, Inc. (http://www.cimplexusa.com) を設立。事業の一環として日本食の話題を集めて英語で発信するキュレーションプロジェクト「Jfood411」(http://www.jfood411.com)を運営する。

【著書】
「写真で覚えるビジネス英語」(オフィス編、商談・交渉編、海外出張編)
「ビジネス英語 伝わる!電話フレーズ400」

企業ホームページ: www.cimplexusa.com
ビジネス英語学習サイト: www.bizeigo.net

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

当ブログの筆者Jun Senesacによる英会話セミナーの開催決定!

HAPA英会話セミナー2017第2弾の開催決定!

Advertisement

コメント

  1. katu より:

    hi junsan
    May i ask you?

    junsan and miyukisan both said 〝crossing now〝 or 〝closing now 〝 that said about gomachan and gorochan.

    ジュンさん、こんにちは!
    どんなに調べても分からないフレーズがあったので、質問してもいいですか?

    ゴマちゃん、ゴロちゃんの部分で、クローズ イン ナウ。としか聞き取れないのですが、お二人は何とおっしゃっているのですか?

    今後、プレミアム版でもインタビューの回を販売してもらえると嬉しいですm(._.)m

    • Jun より:

      Hey Katu!

      こんにちは!多分で聞き取れなかった部分は「close enough」ですね。「Close enough」は「似たようなもの」や「大体同じ」を意味し、「ゴロちゃんとゴマちゃんの名前は、ほぼ同じだね」という感じになります。インタビューのプレミアム版もいつか作りたいと思っています〜!

  2. Tomeko より:

    じゅんさん

    I really enjoy your interviews with the successful Japanese people oversea. I especially appreciate the stories that they shared since I was and AM having similar experiences like language and culture challenges. This encourage me to keep up whatever I am doing now 🙂 Thanks!

    • Jun より:

      Tomekoさん

      I’m glad to hear that you’ve been enjoying the interviews. I love doing these interviews too. I learn so much from them and I feel that they all have such interesting and inspiring stories to share. In the end, everything you’re experiencing right now will all be worth it. Just keep moving forward!

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト