日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

I can/can’t tell the difference between A & B

I can/can’t tell the difference between A & B
AとBの違いが分かる・分からない
 
AとBを区別・見分けることが出来る・出来ないときに使う表現です。
  • Can you tell the difference between a cheap and an expensive wine?「安いワインと高いワインの違い分かりますか?」
  • I can’t tell the difference between them.「違いが分かりません」
  • I can tell the difference between tap water and mineral water. 「水道水とミネラルウォーターの違いは分かります」
  • Can you tell me the difference between Facebook and Twitter?「FacebookとTwitterの違い教えてくれますか?」

☆音声で聞こう☆ → 今日の英語1月30日 Tell the difference between

Wait until the last minute

Wait until the last minute
ギリギリまで待つ
 
直訳すると「最後の一分まで待つ」物事に取り組むのにギリギリまで待つことを「Wait until the last minute」と表現します。
その他、「Last minute」は「直前、土壇場」の意味もします。
  • Don’t wait until the last minute! Do it now. 「ぎりぎりまで待たないで、今やりなさい!」
  • If you wait until the last minute, all the tickets will sell out. 「ギリギリまで待ったら、チケット売れきれちゃうよ」
  • Last minute cancellation.「ドタキャン」
  • Last minute change. 「土壇場の変更」

音声ファイル → 今日の英語1月29日 Wait until the last minute

【動画で英会話】Hip トーク LA #2:「Color」

今日は「色」を使った様々な英表現ごご紹介!

  • Feeling blue – 憂鬱
    • I got fired today. I’m feeling blue.「今日首にされました。憂鬱です」
  • Out of the blue – 突然
    • My high school friend called me out of the blue.「高校の友達から突然電話がかかってきた」
  • In the red – 赤字
    • I lost my money in Las Vegas. I’m in the red.「ラスベガスで負けちゃった。赤字ですよ」
  • In black and white – 物事がはっきりしていること、白黒ではっきりと書かれている
    • There it is in black and white! I won a free trip to Hawaii! 「はっきり書いてあるでしょ!ハワイ旅行当たった!」
  • A white lie – 罪のないうそ、人を傷つけないうそ
    • Should I tell the truth or a white lie? 「事実を話すそうか、罪のない嘘を話そうか・・どうしよう?」

For the time being

For the time being

当分の間は

「当分の間」「差し当たり」「とりあえず」を意味します。この表現は文章の頭または最後に使われることが一般的です。
  • I’ll be living in Los Angeles for the time being. 「当分はロサンゼルスに住みます」
  • For the time being, I’ll ride my bicycle to work. 「当分の間は自転車で会社に通います」
  • I’m planning on starting my own business soon but for the time being I’m going to save up some money. 「近いうちに自分のビジネスを立ち上げる予定ですが、当分はお金を貯金します」

音声ファイル → 今日の英語1月28日 For the time being

頻度を表す副詞~Often, Usually, Sometimes, Occasionally 頻度が高いのは?

「Always・いつも」と「Never・絶対~をしない」は分かる・・・でも、その間の順はなんだろう?と疑問に思ったことないだろうか?頻度を表す副詞は沢山ありますが、一般的に使われているのをリストアップしました!微妙な違いを理解し、使ってみましょう!

ADVERB OF FREQUENCY

頻度 副詞 英文 和訳
100% Always I always wake up at 7am いつも7時に起きる
90% Usually/Typically usually eat breakfast 普段は朝食を食べる
75% Normally/Generally I generally work at my office 通常はオフィスで仕事をする
60% Often/Frequently I often go to Japan しょっちゅう日本へ行く
50% Sometimes I sometimes eat hamburgers 時々ハンバーガーを食べる
40% Occasionally I occasionally go running たまにランニングをする
20% Rarely I rarely eat junk food めったにジャンクフードは食べない
10% Hardly ever I hardly ever go to the movies ほとんど映画に行かない
0% Never I never drink soda 絶対に炭酸は飲まない

On and off / Off and on

On and off / Off and on
時々、断続的に
 
「On and off」「Off and on」両方使います。雨が降ったり止んだりするときにも使えるフレーズです。
  • It’s been raining on and off all day today. 「今日は一日中、雨が降ったり止んだりだね」
  • They have been dating each other off and on for 6 months.「あの二人はこの6ヶ月間付き合ったり、別れたりしている」
  • I have been studying English on and off for 3 years. 「私は3年間英語を断続的に勉強しています」

音声ファイル → 今日の英語1月25日 On and off

Kill (some) time

Kill (some) time
時間・暇つぶし
 
時間つぶしのことを英語で「時間を殺す、Kill time」と表現します。
  • I read a book to kill time – 時間つぶしに本を読んだ。
  • We have some time to kill. What should we do? – 少し時間をつぶさないと。どうしようか?
  • What do you do to kill time? – 暇つぶしに何するの?
  • Convenience stores in Japan are a perfect place to kill some time – 日本のコンビニは暇つぶしに絶好な場所だ。

音声ファイル → 今日の英語1月24日 Kill some time

【Kobeちゃんの名言集1】 ”Achoo!”

Achoo(ハクション)

 ”Achoo!”

「ハクション!」

 ☆Kobeちゃんのちょっとした知恵袋☆

アメリカではくしゃみをした人に「Bless you」と言います。くしゃみをすると魂が抜けてしまう言い伝えがあり、その魂に悪魔が入り込まないよう「Bless you」と言うようになったそうです。説は色々あるみたいですが、とりあえず「Bless you」と言われたら必ず「Thank you」と言い返しましょう!ちなみに、「Bless you」の直訳はありませんが「お大事に」が一番近いかなぁ・・・

98 / 99« 先頭...10...9596979899

Advertisement