日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第100回「Hapa英会話の正体」

Released: 2016.05.28

記念すべき第100回目となる今回のポッドキャストは「Hapa英会話の正体」と題しまして、私と共にHapa英会話を運営するKeisuke(自称Hapaの黒幕「龍馬」)と、Hapa英会話の生い立ちや裏話などについて語った会話をお届けいたします。この会話は、お互い予め質問をいくつか用意しておき、それらを一切相手には伝えずぶっつけ本番で質問を投げかけたものを収録したものになります。他愛もない話ではありますが、お楽しみいただけたら幸いです。

iTunesでダウンロード

〜 インタビュー内容 〜

03:20
Keisuke – 私の父親の第一印象
05:08
Junは当時、ギャル男?
06:45
Keisuke – ロスで違法でレンタカーをした?
7:55
Hapa英会話を始めたきっかけは?
12:30
ペンと机があれば、学校はスタートできる
15:30
300ドルで英会話学校を開校
19:30
ビジネスが自分の人生を支配し始めた
23:00
当初のHapa英会話学習サイト
23:37
KeisukeがHapa英会話に加わった理由
26:10
私(Jun)が抱えていたコンプレックス
27:59
Hapa英会話で一番大変なことは?
30:35
Keisukeが「Jun、面倒くさいな〜」と思う時
34:05
Hapa英会話をやっていてよかったと思える瞬間は?
37:25
日本人に英語を教えながら最も心掛けていること
39:10
「海外に行けば、英語は伸びる」は勘違い!?
43:40
一人の先生とレッスンを受けるか?多くの先生とレッスンを受けるか?
47:34
Keisukeが真剣に英語を勉強し始めた理由
50:00
Keisukeの毎日の英語学習ルーティーン
50:55
Junがアメリカ人だと思う時。日本人だと思う時
52:59
反省会に抵抗を感じていた自分
55:50
日本人とアメリカ人の反省の仕方が違う?
58:35
自分が生まれてきた宿命は?
1:01:30
実は英語と国語は大っ嫌いっだった?
1:02:10
パッションを追求したのではなく、パッションが僕を探した
1:04:25
Keisukeは数年で英語がペラペラになる?
1:06:40
今後の課題:英会話力を向上させる学習法
1:09:25
JunとKeisukeから最後のアドバイス
2000年
1
2006年
2
2016年
3
    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. pon より:

    100回記念、おめでとうございます。
    毎回楽しく勉強をさせていただいております。
    ブログ内の和訳で、所々にコテコテの関西弁が出てくるので、いつも「フッ」と笑えて楽しいです。これはKeisukeさんのアイデアだったのですね!
    HAPA英会話をここまでにするまでには大変なご苦労もあったようですが、これからも素晴らしいコンビネーションで楽しいコンテンツをよろしくお願いします。
    I keep studying English a little every day.

    • Ryoma より:

      関西弁ネタ、ご評価いただきましてありがとうございます!
      より良いものをご提供できるようJunと切磋琢磨してまいりますので、
      今後ともHapa英会話をよろしくお願いいたします。

  2. ぎん より:

    祝100回、おめでとうございます。

    Hapa英会話は,Podcastは第3回目から聴き始め,大阪で開催されたセミナーには2回参加し、私にとって身近な英語学習方法という存在ですが,今回,ジュン先生とケイスケさんの対談を聴いて,さらにHapa英会話が好きになりました。

    セミナーに参加して,ケイスケさんがHapa英会話をサポートされていることは感じていましたが,素敵なブログのデザインや,読みやすいスクリプトまで多岐にわたってケイスケさんが手掛けていることを知り,サポートではなく,コラボレーションなんだということを,今回の対談で知ることができました。

    また、お二人の「いいものを作りたい!」という強いモチベーションのお陰で,Hapa英会話ができていることを知り,今まで以上に,もっと力を入れてPodcastで勉強しないと!と改めて決心することができました。お二人の考え方や、仕事に対する姿勢などを知ることができ,本当に面白かったです。
    毎回,Podcastを聴いているにも関わらず,コメントやフィードバックができていませんが,いつも本当に楽しく聴いています。スクリプトも見て,例文などで関西弁があると「なるほど!」と思ったりしています。
    これからもHapa英会話を応援しながら,お二人の姿勢を見習い,勉強を続けます。

    • Ryoma より:

      ぎんさん、ありがとうございます!

      コメントやフィードバックがなくても、いつも楽しんでもらえていることが、こちらとしても何よりも嬉しい限りです。

      また大阪のセミナーでお会いできるのを楽しみしていますっ!

  3. LILY より:

    楽しい100回目のPodcastありがとうございます。
    裏方がいるなんて知りませんでした。
    ずっとJUNさん一人でやってこられて、凄いなぁと感心していました。(笑)
    16年前の茶髪の写真も見られて良かったです。

    何でも継続するというのは大変な事で、途中で辞めたくなる事もありますが
    Hapa Eikaiwaを通して私も英会話の勉強を続けていこうと思います。

    • Ryoma より:

      コメントありがとうございます!

      LILYさんの英語の勉強のお役に少しでも貢献立できるよう精進してまいりますので、今後ともHapa英会話をよろしくお願いいたします!

  4. Masa より:

    Congratulation for accomplishing 100th episode Jun and Keisuke-san!! You guys’re rock! I enjoyed very much this time episode! I knew that you guys have had so many hard works to make every single episode. I hope your hard works are paid off. And your hard works keep me motivated to learn English. Thank you guys! The Jun’s story about when you launched your business when you were 25 year old guy gets me have affinity of you. I’ve also had financial difficulty when I launched my business when I was 28 years old. And I’m really interested in your story about 反省会. I think Japanese people tend to talk about 自虐的 story to do talking up. but it might never happen in America. I just also had goal line again as well as Keisuke-san. I’m just such person who you guys’re focusing on. I’ve never had any experiences to study in English speaking country and I study English always here in Japan with hapa英会話 not spending money besides buying Hiphop LA. but I made a commitment as I’ll become fluent English speaker by the day after 2 years from now on as we as Keisuke-san! Thank you guys again! I can assure you guys that I’ll keep going with hapa 英会話! 今後も宜しくお願いします!

    • Ryoma より:

      Thank you Masa-san! I always really appreciate your support. Hopefully our contents are playing a practical role as your English resources and I can’t waif for the next 2 years since both of us gave our words right here;)
      今後とも何卒よろしくお願い致します!

  5. aisha より:

    いつも面白いポッドキャストありがとうございます!
    HAPA英会話はジュンさんとケイスケさんのチームワークにより生み出されている
    素晴らしいコンテンツだということがわかって感動しました。
    99回目のお母様登場も素晴らしかったですが、
    第100回ではお二人の考え方や、ジュンさんの英会話学校運営でのご苦労、
    英語教育で目標としていること等々がわかる非常に貴重な回ですね。
    日本とアメリカとの「反省」の違いは、個人的にかなり膝を打つお話でした。
    貴重なインタビュー、ありがとうございました。

    • Ryoma より:

      aishaさん、コメントありがとうございます!

      前回のエピソード99の内容が非常に強烈な内容だったことから、エピソード100に出る立場としてもの凄くプレッシャーを感じておりましたが、楽しんでいただいたみたいで安心しました(笑)。これからもよろしくお願いします。

  6. 紅茶キノコ より:

    毎回、高品質のコンテンツをありがとうございます。そして100回おめでとうございます!!! 私も淳さん一人でされていたと思っていましたが、ケイスケさんという方と一緒にされていたんですね。ケイスケさん ありがとうございます。 これからも楽しみにしています。

  7. Chisa より:

    こんにちは。沖縄在住の22歳のものです(^^)
    100回記念おめでとうございます!
    実は4回目の放送から毎回の放送楽しんで聞いていました隠れファンの1人です😁笑
    いつも、本当に楽しく聞かせて頂いています。これからも応援しています〜そして英語学習も頑張ります〜!

    • Ryoma より:

      長い間ご利用いただき本当にありがとうございます!
      お互い英語学習がんばって継続していきましょう!!

  8. Yoshi より:

    第100回おめでとうございます。
    いつも充実したコンテンツを楽しんでます!Hapaへの2人の想いを少し垣間見ることができたこのエピソードは素晴らしい回でした(^_^)

    • Ryoma より:

      そう言ってもらえると嬉しい限りです!
      今後ともHapa英会話をよろしくお願いいたします。

  9. Chieko より:

    第100回目のPodcast、おめでとうございます!!とてもステキな裏話が聞けて楽しかったです☆
    黒幕さんが関西人だったのですね!Facebookの例文がたまに関西弁なのを見て、なんでかなぁ〜じゅんさん普段関西弁なんかなぁ〜と思っていました!w
    これからもお2人で協力して作り上げられる素晴らしいPodcastのファンであり続けます:)そして楽しみながら外国人とコミュニケーションをとって楽しむ自分をイメージしながら学習し続けます☆
    本当にいつもありがとうございます!!いつか関西でもセミナーしてくださーい!!

    • Ryoma より:

      ありがとうございます!

      関西人の自分にとって、標準語だと自然な表現が思いつかないこともありまして・・・(笑)

      これからもより良いコンテンツを提供できるようJunと共に切磋琢磨してまいりますので、Hapa英会話を今後ともよろしくお願い致します!

      関西セミナーでお会いできるのを楽しみにしております!

  10. りん より:

    100エピソード、おめでとうございます!めちゃ好きです!
    これからもよろしくお願いします。

    • Ryoma より:

      ありがとうございます!めちゃ嬉しいです!
      今後ともHapa英会話をよろしくお願い致します。

  11. Yukappi より:

    始めまして。といいますか99回目の方で初コメデビューした者です。

    初コメにも書きましたが、私はYoutubeのHapa英会話から、こちらのアイポッドをしりまず適当に興味ある内容を鳴らしてみました。これはかなり良い教材です。

    まず私は(日本人の皆大体がそうですが)
    リスニングをちゃんと意識して勉強してなかったので、リスニングがかなりウィークポイントでした。
    あと会話調英語やスラングがあまり分からずそこら辺を強化したいと思いYoutubeを探索してました。
    Youtubeもそうですが
    ポットキャストの出来が素晴らしいのは
    Hapaさんだけです!

    これは日本人のつまづき易いポイントをよく理解している気がしました。

    日本人感覚も掴んでいるのは
    淳さんやKeisukeさん、2人の協力あってのものだったのですね!

    webのデザインも綺麗だな〜
    きっと金持ちだからこれぐらいの宣伝費は簡単にかけられるんだな〜
    と思っていました。
    訳も手が込んでいて大変そうだな、と思います。凄くよく出来ています。

    やはり英語のバイリンガルからちゃんとした発音で習いたいものです。
    淳さんは日系の学校に通っていたのに英語の発音が上手いです→1番ココ大事です!
    これは父の英語・親戚・英語圏の友達や
    レストラン・交通等生の英語に触れて来たからでしょうね。

    webも綺麗だし人力もあるから
    順風満帆のようにすぐ立ち上げたかのようにみえたのですが、
    実は自分で頑張ったりしてたのですね。
    借金は結構大変なものですから、、、意気込みが伝わって来ました。

    まず今はネットで世界も繋がってる時代なので、スキルがあればネットで世界に顔が知られる事も容易になりましたし、皆さん素晴らしい教材を探索してますから
    個人がネット配信も活かして行く発想は親世代にはなかったと思います。

    そしてお互いハッキリ言い合える相棒がいるのは良いですね!

    反省会の話、私も同感です。
    毎日反省会は異常ですし、
    「反省会」という言葉事態変えた方が良いですね。マイナスしか出て来ないのでまるで頑張った自分を自分自身がイジメてる感じになりますし。
    学校教育や部活や会社もそうですが
    それより「討論会」という名前に変え
    次にどうした方が良いか皆で意見を出し合う仕組みにして言った方が日本人のギスギスした陰険な社会意識も変えられると思います。

    ポットキャストキャスト全部聞くるようになるには、、、まだまだ耳が発達してないのでまずはゆっくり何回も同じものを聞いて行きます。
    勉強というより雑誌を読むような感覚で。

    コメントはたまにいれるかと思いますが、
    楽しく勉強して行きたいと思います。

    お二人とも頑張って下さい♬

  12. Kame より:

    以前より仕事で英語を使わなくなったので、英語を忘れていくのが怖く色々なサイトを探して約半年前にこのサイトにたどり着きました。無料なのにかなり充実している内容なので、驚いています。
    ポッドキャストは面白そうなテーマをランダムに聞いています。その中、100回は少し聞いて他の回を聞こうと思っていましたが、JunさんとKeisukeさんの考え方に感動してしまい、最後まで聞きいってしまいました。
    JunさんもKeisukeさんご苦労されているのがにじみ出ているのが分かります。
    私ももっと仕事を好きになります。

    英語を勉強していて良いことは面白い人達と出会えるということですね。Junさん、Keisukeさんの今までの行き方も興味深いものでした。
    これからも楽しく聞かせてもらいます。

    • Jun より:

      Kameさん

      こんにちは!Hapa英会話を活用していただき、ありがとうございます。100回目のエピソードも気に入ってくれたようで、嬉しいです。これからも応援よろしくお願いします!

  13. Sige より:

    Junさん、keisukeさん、こんにちは。今年の春くらいだったと思いますが、ここを見つけて以来、ずっと利用させてもらってます。ありがとうございます。
    「ただ(無料)でここまでやるんかい!」「どうやって、飯食ってんの(生計を立ててるの)?」
    驚きと感動でした。
    プレミアム版もめっさ安いですしね。
    沢山の人を動かすには、作り手の情熱が受け手に感動を与える事しか方法がありません。継続は力なり、がそこにつながるのだと思います。
    学校の運営もあるし、3から4人くらいかけてコンテンツを作っているのかと思っていましたが、裏方がお一人とはこれまた驚きました。しかも、いいコンビですね。私も56年間大阪人をやっていますので、大阪弁の方がよりニュアンスが伝わってきました。
    99のエピソードで、BYBオープンしたとき300ドルだったというところで、Junさんの多くを感じることが出来ました。私自身もほとんど文無しで、26才のときにIT会社を起業していますから、その状態がどういうことかはそれなりに理解できます。
    お二人とも既に多くを経験してらっしゃって爆走中ですから何一つ要望などはありません。とにかくもっともっと多くの人を感動に巻き込んで欲しいなと思い、エールを送りたくて、書き込んでしまいました。
    応援しています。
    もちろん、私もずっと英語を学習していこうと思います。hapaeikaiwaとともに。

    • Jun より:

      Sigeさん

      こんにちは!コメントありがとうございます。Hapa英会話のコンテンツがお役に立っているようで本当に嬉しいです。ネットを通して英語のコンテンツを配信しているとどんな人がどのように利用しているかが分からないので、Sigeさんのようなコメントをいただくと、これまで続けて頑張ってきた価値があったんだなと改めて感じさせられました。ありがとうございます。今後も、Keisukeと二人三脚で英語を学習している方々に有用な情報を送っていけるよう励んでいきたいと思います。今後とも応援、よろしくお願いいたします!

Ryoma にコメントする コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト