日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2016.01.21

「Most」と「Most of」の違い

「Most」と「Most of」の違いと使い分け

今日は、日常会話では頻繁に使われているはずなのにも関わらず、意外と多くの方がちゃんと理解できていないのでは?と思われる、「Most」と「Most of」の違いと使い分けについて、出来るだけ分かりやすく説明しようと思います。ルールは簡単なので覚えておきましょう!

1) Most
→「(一般的に)ほとんどの〜・大抵の〜・大概の〜」

「一般的」や「世間一般」といったニュアンスを含んだ「ほとんど」を表す場合は“Most”が用いられます。例えば、「大抵の子供はケーキが好きです」は「Most kids like cake.」となり、クラスメイトや地元仲間など限定された子供のことではなく、世間一般の子供達を指ます。

  • 使い方:「Most」+「名詞」
Most people work too much.(世の中の大半の人は働き過ぎです。)
Most Europeans can speak English.(欧州人は大概英語が話せます。)
I think most cats are cute.(猫はだいたい可愛いもんでしょ。)

2) Most of
→「〜のほとんど・〜の大部分・〜の大半」

特定・限定されたなかでの「大部分」を表す場合は“Most of”が用いられます。例えば、「このクラスの大半の子供はケーキが好きです」は「Most of the kids in this class like cake.」となり、世間一般のことではなく、特定されたグループ(ここではクラス)における大多数の子供達を指します。

  • 使い方:「Most of」+「代名詞」 / 「Most of the」+「名詞」
  • 人の名前や地名の前は「Most of」が使われる。
Most of the students in my class want to study abroad.(私のクラスメイトの大半は、留学をしたがっています。)
Most of my friends are married.(私の友達のほとんどが結婚をしています。)
I’ve read most of Higashino Keigo’s books.(東野圭吾の本は、ほとんど読みました。)

 

下記のように比較してみたら分かりやすでしょう!

Most kids like cake.(ほとんどの子供はケーキが好きです。)
Most of the kids in this class like cake.(このクラスの大半の子供はケーキが好きです。)

Most people work too much.(世の中の大半の人は働き過ぎです。)
Most of the people in my company work too much.(私の会社の多くの人は働き過ぎです。)

Most Europeans can speak English.(欧州人は大概英語が話せます。)
Most of my European friends can speak English.(私の欧州人の友達の大半は英語が話せます。)

 

動画レッスン

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Aki Motoki より:

    Hi Jun,

    いつも楽しく勉強させてもらっています。
    この「Most」と「Most of」の違い のトピックは、まさに『今』私が悩みに悩みまくっていたので、すごくタイムリーでした。
    Most, Most of, Mostly, Almost
    副詞や形容詞があり何度勉強して理解したつもりでも、いざ使おうとするとぐちゃぐちゃになります。
    もう一度頭を整理して、頑張ります!

    PS
    週に1度の動画アップは、仕事のほうの今年のresolutionのひとつですか?
    すごく嬉しいニュースでしたが、去年以上に忙しくなるに違いない今年、体に気を付けて無理のないようにしてくださいね。
    楽しみにしています。

    Aki
    Aki

    • Jun より:

      Akiさん

      こんにちは!Akiさんの悩みが解消されてよかったです!「Most」と「Most of」の違い、一度理解すれば難しくないですが知らないと厄介ですよね。ルールで覚えると余計混乱すると思うので、できるだけ会話でたくさん使って身につけてください!

      Akiさん、鋭いですね・・・YouTubeの動画を週1にアップすることは今年の目標の一つです。自分にプレッシャーをかけないと、中々行動を起こさないタイプなので(笑)と、このタイミングで今動画制作中です。頑張ります!

  2. しん より:

    Hey,Jun.

    This is very useful explanation, that’s tight!

    Most of English teachers I’ve met ever didn’t give me that good one.

    They occasionally say that these explanations are used in the same way.

    Eventually, I find out how they are used in the right way because of you.

    Thank you!!

  3. Izumi Tsuneki より:

    Hello there Jun.
    MostとMost of, ofが付くだけでこんなにも意味が違ってくるんですね。
    英語は奥が深い。・°°・(>_<)・°°・。
    これからも頑張って覚えていくので宜しくお願いします。

    • Jun より:

      Hey Izumi!

      Thanks for the comment.本当に微妙な違いですが、「of」とあるかないかだけで、全体の意味が変わります。でもこのルールを覚えれば色々な場で応用できます。「Some」と「Some of」のように。これからも頑張ってください〜!

  4. […] 「Most」と「Most of」の違い | 英語学習サイト:Hapa 英会話 例えば、「大抵の子供はケーキが好きです」は「Most kids like cake.」となり、クラスメイトや地元仲間など限定された子供のことではなく、世間一般の子供達を指ます。 使い方:「Most」+「名詞」. ・Most people work too much.(世の中の大半の …(続きを読む) […]

  5. KURI より:

    Hello Jun!
    I have a question.
    How do you say in question case?

    • Jun より:

      Hi Kuri,

      It depends on the type of question you want to ask but I would say something like “Do you think most kids like cake?” or “Do you think most of the kids in this class like cake?” If you can provide me with a specific type of question you are looking for, I can provide you with a better answer 🙂

  6. まゆみ より:

    こんにちは。
    いつもわかりやすい説明でとても助かっています。
    ひとつ質問させて下さい。
    most of の後の名詞には必ずtheが付くのでしょうか?トップ画像にはmost of kids? でtheがなかったのですが、例文では名詞の前(所有格・代名詞以外)にtheが必ず付いています。
    細かくてすみません。教えて頂けると助かります。

    • Jun より:

      まゆみさん

      こんにちは。いつもHapa英会話で学習していただき、ありがとうございます。「Most of」の後は「the」もしくは「代名詞」が必ずフォローします。確かに画像は「Most of kids」になっていますね。ここは、「Most」と「Most of」の違いを強調するために作成されています。

  7. Megumi Sato より:

    はじめまして、Junさん

    私は、来月Long Beachで開催される研究会の準備をしています。most of とmostの違いを調べていてこのサイトを見ました。 研究会ではプレゼンの中で、自分の研究データを示すのですが、そのデータを示す場合は、Most of clinical data showed similar improvement as compared with males. でよいのでしょうか? 

    わかりづらい質問でごめんなさい。

    • Jun より:

      Megumiさん

      こんにちは!Long Beachに来られるんですね!私が今住んでいる場所です。

      自分の研究データを示すので「Most of the clinical data」が適切な言い方になります。研究会のプレゼン、頑張ってください!

  8. ネックス より:

    ずっと疑問に思っていたことが解決できました。ありがとうございます。
    私の通っている学校で、先生が下記の5つのフレーズは同じ意味だと言っていました。違いはあるのでしょうか。ご教授よろしくお願いします。
    1)most students
    2)most of the students
    3)almost all of the students
    4)almost all the students
    5)almost all students

  9. scts より:

    most Aとmost of A のAに違いがあるのは理解できましたが、
    ほとんどのA と Aのほとんど
    という訳が意味が同じに思えてしまい、よくわかりません。

Jun へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム