日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

第52回「Instagram」

Released: 2015.03.28

第52回目のポッドキャストのテーマは「Instagram」です。前回のフェイスブックのエピソードに引き続き、今回ジョセフィーンさんはインスタグラムについて語ります。彼女は最近インスタグラムに登録し、フェイスブックとの違いについてスティーブさんに説明をします。

iTunesでダウンロード

会話内容「Instagram」

【Steve】So do you have any other social media?

【Josephine】I have Instagram.

【Steve】Ok.

【Josephine】I…

【Steve】Use it differently?

【Josephine】Yeah I don’t…Facebook and Instagram I don’t put my real names. Well the first name on Facebook, yes. The last name is totally made up. Well actually it’s a combination of all my nicknames because I have like a vagillion nicknames. Yeah Instagram I put it to post my artwork.

【Steve】Ok.

【Josephine】Like anything I make, paint, draw, take pictures…

【Steve】Huh. Very interesting.

【Josephine】That’s pretty new. Instagram is pretty new for me…

【Steve】Ok.

【Josephine】To like create the account, you know. So… 

【Steve】Um is Instagram just about pictures and videos?

【Josephine】It’s pictures, videos and it’s kinda (kind of) turning into like a way of advertising. Like a lot of like uh designers or companies um malls or stores they kinda (kind of) like advertise their clothes and it’s free so it’s free advertisement. I think it’s a really good idea.

【Steve】Mm.

【Josephine】And Tumblr too you know? My uh previous professor in Cypress College like he told me to do that. Post my artwork, my writing, you know, you never know. Someone sees it and they hire you for that.

【Steve】You’re on Tumblr also?

【Josephine】I went off because I took off all the pictures cuz (because) I wanna (want to) redo it, revamp it you know?

【Steve】So why not just do a website too? Do you have a website?

【Josephine】It costs money. I mean you can make one of those Weebly things but I haven’t had the time.

【Steve】There’s…You know there’s like blogging sites you can do and then you can go through and…they’re free.

【Josephine】Yeah I thought about that. Maybe I’m just lazy.

 

Hapa英会話ポッドキャストプレミアム

 

Questions of the day(今日の質問)

  1. What does Josephine post on her Instagram?
    ジョセフィーンさんはインスタグラムに何を投稿しますか?
  2. How do companies and designers use Instagram?
    企業やデザイナーは、どのようにインスタグラムを使っていますか?
  3. Why doesn’t Josephine have a website?
    なぜジョセフィーンさんはサイトを持っていないのでしょうか?

 

Answers(解答)

  1. She posts her artwork on Instagram.
    インスタグラムに自分の作品を投稿しています。
  2. They use it to advertise their products and artwork.
    商品や作品を宣伝する場としてインスタグラムを使っています。
  3. She doesn’t have a website because it costs money to start one.
    サイトを立ち上げるのにお金がかかるので持っていません。

 

Summary(要約)

Josephine recently signed up to Instagram. She primarily uses Instagram to post her artwork that includes paintings, drawings and pictures.
ジョセフィーンさんは最近インスタグラムに登録しました。自分が撮った写真や描いた絵など、主に自分の作品をインスタグラムに載せています。

She doesn’t use her real name on Facebook or Instagram. Her username is a combination of all her nicknames.
ジョセフィーンさんはフェイスブックやインスタグラムで本名を使いません。彼女のユーザー名はニックネームを組み合わせた名前です。

Instagram is a platform many people use to post pictures and videos. However, recently designers, companies and clothes stores are using it to advertise their products.
インスタグラムは写真や動画を載せる媒体として多くの人に使用されています。しかし最近では、企業や洋服屋、デザイナーなどが広告の場としてインスタグラムを使っています。

Josephine used to post her artwork on Tumblr. She deactivated her account because she is revamping her artwork right now.
ジョセフィーンさんは以前、タンブラーに作品を載せていました。現在は、作品を作り直しているのでタンブラーをやめました。

She doesn’t have the money to create a website right now. She thought about starting a blog but she’s been putting it off.
現在はサイトを立ち上げるお金がありません。ブログをやろうかとも考えていましたが、後回しにしている状態です。

 

Phrases of the day(今日のフレーズ)

1) Make something up(でっち上げる・ごまかす・作り話をする)

◎ “Make up”は多くの意味を持つフレーズです。作り話をしたり、言い訳や嘘をついて適当にごまかす場合などで使われます。今日の会話でジョセフィーンさんは「The last name is totally made up」と言って、ソーシャルメディアに使う苗字は適当に作ったことを表現しています。

  • Make up a sentence using this expression.(この表現を使って適当な文章を作ってください。)
  • Stop making things up. I know you’re lying.(作り話はやめてください。嘘だって分かっていますよ。)
  • I just made up an excuse and told my boss I couldn’t go.(適当な言い訳をして、参加できないことを上司に伝えました。)

2) Vagillion(数え切れないほどの)

◎ “Vagillion”は正式な英単語ではなく、「数え切れないほど多い」を意味するスラングです。“Million”は「100万」、“Billion”は「10億」を意味しますが、“Vagillion”は当てはまる数字が存在しません。要は“Million”や“Billion”よりはるか多い数字を表します。会話のなかで「沢山」を大げさに表現するときに使われます。
◎ その他、“Gazillion”という単語も同じ意味合いで使われます。

  • I have a vagillion nicknames.(私はニックネームを数え切れないほど持っています。)
  • I have a vagillion things to do today.(今日は山ほどすることがあります。)
  • That singer has a gazillion fans.(あの歌手は数え切れないほどのファンがいます。)

3) Turn into(〜に変わる・〜になる)

◎ “Turn into”は“Become”や“Change”と同じ意味を持ちますが、よりカジュアルな響きがあり、ネイティブが日常会話でよく使うフレーズの一つです。「〜になる」や「〜になってきている」と言いたい場合に使います。

  • This couch turns into a bed.(このソファーはベッドになります。)
  • Your son is turning into a fine young man.(息子さんは立派な青年になってきましたね。)
  • Our trip is turning into a nightmare.(最悪な旅行になってきましたね。)

4) You never know(どうなるか分からない)

◎「(結果が)どうなるか分からない」や「やってみないと分からない」と言いたい場合に使える便利なフレーズです。特に「そんなの無理だよ」とか「もうダメだね」と疑っている人や諦めかけている人に対して使われる決まり文句です。

  • You never know. They might make a comeback.(まだ分からないですよ。もしかしたら、逆転勝ちするかもしれませんよ。)
  • You never know until you try.(やってみないと分からないよ。)
  • You never know. You might like. Just give it a try!(分からないよ。もしかしたら楽しいと思うかもしれないし、とりあえずやってみたら?)

5) Revamp(改良する)

◎ 物事の悪い部分を改善し、以前より良くすることを表します。日本語の「リニューアル」に近い表現で、特に古いものを新しくし、復活させるニュアンスが含まれます。 例えば、10年前に作ったウェブサイトが古く、それを今風にアップデートし改良をするような場合で使われます。

  • I want to revamp my artwork.(作品を改良したいです。)
  • We need to revamp our website.(ウェブサイトを改良しないといけません。)
  • It’s time to revamp the education system.(そろそろ教育制度を改良しないと。)

 

Vocabulary(単語)

  • Real name・・・本名
  • Combination・・・組み合わせ
  • Post・・・投稿
  • Mall・・・ショッピングモール
  • Hire・・・採用する

Expressions(表現)

  • Use it differently・・・使い分ける
  • Take off・・・外す
  • Why not・・・〜すればいいじゃん
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Mio より:

    いつも楽しいPodcastをありがとうございます。将来はアメリカで暮らすことを夢見て、勉強させていただいております!
    今私は大学四年で就職活動中なのですが、アメリカ人の方は何歳からどのように仕事を見つけるのが一般的なのかをPodcastやブログなどでシェアしていただけると嬉しいです;)
    これからも投稿楽しみにしています!

    • Jun より:

      Hi Mio,

      Hapa英会話のPodcastを聴いていただきありがとうございます。私は大学3年生の時に日本で留学をしたのですが、就活にはびっくりしました!決まった時期にみんなが一斉に”job hunting”を始め、染めていた髪の毛を黒に戻したり、スーツ姿になったりなど正直ちょっと面白かったです(笑)アメリカでは決まった時期に就活をするのではなくみんなそれぞれです。大学時代からインターンをする人もいれば、大学卒業後、社会に出る前に世界旅行をする人もいます。とても興味深いテーマなのでいつかPodcastの課題として取り上げますね!

      いつかアメリカに暮らす夢を現実にできるよう、これからも頑張ってください!

  2. Arai より:

    Don’t you have a “Hapa英会話”‘s Instagram account ?? 😀

  3. Sei より:

    こんにちわ!
    質問です。
    To like create the account.
    どういう意味ですか?

    • Jun より:

      Seiさん

      こんにちは。ここの部分はJosephineさんが前に言っている文章と繋がっています。”Instagram is pretty new to me…to like create an account.(私もまだインスタを使い始めたばかりで、アカウントを作ったのも最近です。)”と和訳されます。

  4. Masami より:

    It’s been a while!!
    How have you been? I’ve been great!!

    By the way, when I want to say that ” When I was younger, I wanted be a kindergarten teacher, but I ended up becoming a nursery school teacher ” , in this case,
    Can I say that ” I ended up turning into a nursery school teacher ” or ” I ended up turning a nursery school teacher “.
    Are they interchangeable?
    Is there a trick?

    I’m looking forward to coming your seminar 🙂
    Enjoy the rest of your day!!

    • Jun より:

      Hi Masami

      It’s been a while. I’ve been good. Really enjoying my time in Japan right now 🙂

      “Turn into” means to change or develop into something different and it’s generally not used with professions (turn into a teacher, doctor, lawyer, etc). In that case “I ended up becoming a nursery school teacher” sounds a lot more natural.

      Looking forward to seeing you at the seminar too!

  5. Masami より:

    Hi Jun !!
    Thank you for your help!
    That makes sense!!

    Thanks a lot!
    I’m so excited at the seminar!

    Enjoy the rest of your stay in Japan!!

Jun へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

ポッドキャスト