日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

Podcast Conversation topic for 2015

いつもHapa英会話をご利用いただき誠にありがとうございます。およそ1年前からスタートしたHapa英会話ポッドキャストですが、おかげさまで非常に多くの方にご活用いただいており、現時点で総ダウンロード数も約200万回に到達いたしました。これもひとえに皆様のご愛顧のおかげと心より感謝しております。

そこで今回、皆様にとってより有用なコンテンツを提供できるよう、今後のポッドキャストでの会話(コンテンツ)において、取り上げてほしいテーマや話題をリクエストしていただければと思います。日常会話からビジネス会話まで何でも構いませんので、ご希望されるトピックスをページ下部のコメント欄にご記入ください。よろしくお願い致します!

Let me know the conversation topics you’d like to hear for next year. Write down your requests in the “Comment” section at the bottom of this page. Thank you!

See you next year!

Jun Senesac

リクエストは下の「Leave a Reply」の メールフォームよりお願いします!

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

コメント

  1. Masa NISHIOKA より:

    いつも大変有用なコンテンツをありがとうございます。

    聞かせてもらっていて、気になっていることがあります。
    それは、このPodCast制作の裏側です。
    どんなふうにテーマをきめて、録音、ロケ、編集を
    されているのかを、公開できる範囲でいいので
    それを知りたいな~とおもっていたのでそれをテーマに
    してもらえると楽しそうだなと思いました。

    今年はありがとうございました。
    よいお年を!

  2. Aki Motoki より:

    今回のクリスマスのトピックはすごく楽しめました。
    取り上げてもらいたい内容は、
    2、アメリカの風習や慣習
    やはり、日本と違うので興味もあるし、単純に聞いていて楽しいです。
    アメリカの独立記念日などの様子や、バチェラーパティの様子など色々とりあげてほしいです。
    2、旅行に行ったときの話
    これも聞いていて楽しいですし、すごく興味があります。是非、色んなところの話を聞いてみたいです。
    3、ごく個人的な話
    アメリカ人の日常のくだらない(?)話も興味があります。
    私達が友達と会ったときにグダグダと話す内容ない話を聞いてみたいです。

    毎日1回は聞いているのですが、内容が楽しいと何度も聞いてしまいます(^^)
    来年もすごく楽しみにしています!
    いろんな人が出てくるのも楽しみのひとつです。自分にとって聞き取りにくい人とすんなり聞き取れる人がいるのも面白いです。

    今後も色んな人に色んなトピックを話してもらってください。

    PS
    リクエストというか希望としては、Junさんの最初に話されている英語のスクリプトが欲しいな~と思うことがあります。
    自分が話してみたい表現が満載です!!

  3. Mika より:

    「日本とアメリカの文化の違い」は面白いですし、大変興味があります。英語のリスニングをしながら文化の違いを知ることができるのは、とても嬉しいです。
    言語は文化に基づいているので、文化の違いが解ると言語の理解も進むような気がします。

    家庭での子供の教育や子供への接し方、学校での授業の進め方、アメリカと日本のイベントの違い、近所づきあい、放課後の子供の過ごし方・・・。
    Junさんが受けたアメリカ式の教育と日本式の教育、日本での生活とアメリカでの生活など、両方を経験した中で「違う」と感じたところを、些細な部分でもokですので、取り上げていただけると、かなり現実味があるかと思います。

    また何か思いつきましたらコメントします。

  4. Ayako より:

    今年はHapa英会話のPodcastに出会えて本当に充実した時間をすごせました。ありがとうございます。
    私自身、猫を飼っているので犬派猫派の回は何度聴いても楽しめました。
    ペットや動物などの会話をもっと聴いてみたいです。
    来年も配信楽しみにしています。

  5. Sachiko より:

    いつも役立つ内容をありがとうございます。
    仕事(接客業)で英語を使っています。仕事内容以外に日常会話もします。なので、祝日のトピックも役立ちましたが、出来たら、その祝日が来る前にpodcastに上がって欲しいと思いました。みなさん、もうすぐ正月ですね。何か予定は?正月は何をしましたか?など、その日の前後に会話すると思うので事前に知っていたらもっと使えると思いました。
    トピックの希望は、数字を使った内容です。金額が数回出る内容ではなく、数字が繰り返される内容。
    例えば、天気予報のような。⚪︎⚪︎(町の名前)、最低気温、最高気温、天気予報、昨日より〜や、運動。マラソンで⚪︎mile走ってタイムが何分で1mileを何分早く走れたら〜、それとサウナに何分入ったけど、今までは何分入ってたなど。
    日常会話ですが、数字の単位が違うので理解しながら、数字の繰り返しについていけるようになりたいので。
    それと、始めのJUNさんの日常の出来事のような内容。ネイルサロン、買い物、妊娠、出産など女性らしい内容、反対に男性がよくする内容などの言い回し、聞き取りをHapa英会話を利用しながら勉強していけたらと思います。 来年も楽しみにしています。

    • Shunh より:

      こんにちは、いつも聞かせて頂いています。頭の中に残る表現が多く、非常に感謝しています(有効活用しているつもりです)。
      私もSachikoさんと同様に数字を使った表現をリクエストします。

      金額や気温の単位もそうですが、距離についても是非学びたいと思います。数字や単位自体は教科書でも勉強できますが、それを使った自然な言い回しを対話形式で勉強できたら非常にうれしいです。
      例えば、「タクシーで○○メートル先まで」という指示や、商談などの対話の中で数字にギャップがあるのを修正していくような会話です。特に距離の単位はどのシチュエーションでどの単位(mile, feet, yard, inch)を使うべきかなど困惑する事があります。また、meter系は全く通じないのでしょうか?
      その他、「あと○○円を○○してください」など。「これはいくらですか?」のAdvanceとして、「これを抜いたらどれぐらい変わりますか?」など。

      今年も楽しみにしています、宜しくお願いします。

  6. Yuki より:

    Hi Jun,
    I’m such a huge fun of your podcast and web site. I’ve been listening to the podcast in the train, at work and anytime I can. And also I do read your awesome helpful daily articles. One of the reason why I like this podcast is that people speak English so naturally fast as normal American conversation. Sometimes I can’t catch the words and follow the point, but that makes my English skill grow up definitely. Please keep things fast and natural ever after.

    I’m really satisfied with your topics in podcast, but I would say I’d like to learn how to communicate at work in the states. It’s like roll-play conversation between colleagues to solve a problem, discuss about something or things like that.
    I’m looking forward to your new podcast in 2015 🙂

    P.S.
    It seems like the volume of your podcast is a little low. Would you be able to turn the volume up or normalize it in post?

    Thanks

  7. Sada より:

    個人的に、英語だけのPodcastにしてもらえたら、すべて英語で考えられるので嬉しいです。分からなかったら、ウェブで日本語訳確認できるよう、いまのような形、そうなればより良いです。

  8. toru iwasa より:

    ・would’ve could’ve might’ve のニュアンスを教えてください。

    ・未来形 I am going to do something ,,,I am doing something の違いを教えてください。

    • Jun より:

      Toruさん

      こんにちは。コメントありがとうございます。

      ・Would have – 〔もしあの時~だったとしたら〕~したであろう
      ・Might have – ~したかもしれない
      ・”I am going to”は未来の話をするときにつかわれ、”I am doing”は今何かをしていることを表すときに使われます。
      <例1> I am going to study English tonight.(今夜、英語を勉強します)
      <例2> I am studying English.(今、英語を勉強しています)

  9. Norikazu より:

    いつも興味深い内容をありがとうございます。
    さて、トピックですが、アメリカの医療保険事情(非常に高額であることなど)やアメリカの小学校事情(入学式がなかったり、スナックタイムがあったり、誕生日の子がみんなにケーキを振る舞うこと、九九がないので計算が煩わしい状況になるとか、パーティーっていうからどんな楽しいことをするのかと期待して見に行ったらただ父兄が持ち寄ったお菓子などを食べるだけだとか、実際子供を通わせていてびっくりすることが多いです。)、小学校から中学校へ上がったら急に放任というか、小学校の時には過保護すぎるんではないかと思うほど手厚く面倒をみるのに、急に厳しい現実を目の当たりにさせるような状況(終業日には優秀な成績の子だけ親が呼ばれて表彰され、式後はパーティーなのに、成績の悪い子たちは親も呼ばれず、式に参列させられるだけで終わったら授業がある。)になるなど成績に関してすごくシビアになるということを取り上げていただきたいです。スカラーシップについても聞きたいです。

  10. Anna's mom より:

    Hi, Jun

    Thank you for giving us this wonderful opportunity and your kind offer.

    私は、大人数のグループでの会話がとても苦手なので、アメリカの方がよく使うパーティトークや、盛り上がる話題、パーティ(birthday bash とかで)で使える便利で気の利いたフレーズとかあればテーマとして、取り上げて頂きたいです。もしくは、Podcastは今まで、2人の会話でしたが、3人以上の会話を聞いてみたいです。

    I would like to see how the group conversation goes in any type of situations such as in a party, having dinner with many people, in a situation like at a bar with many friends could be really really useless conversation coz everyone is drunk.. Haha kidding..anyway,

    なぜなら、私はたまに海外の友人のハウスパーティや大人数でお食事をしに行ったりする事があります。私以外は皆、英語圏出身の方です。

    その時、とても悩むのが、みんな酔っ払ってきて、声も大きくなって、話すスピードがさらにスピードアップして、みんな一斉に話し出したり、会話がひっきりなしに続いて、自分が会話に出遅れたり、会話にはいれなかったりする事がよくあるんです。話の内容も、凄い文化に密接に関わることで、更に単語も難しいものであったり、とりあえずは私も、分かれば話すのですが、スムーズに会話が出来ず困っています。

    1対1や3人までの会話なら、ストレスなしに、自分でも満足に会話が出来るのですが、大人数になると、自分の考えを言おうとしても、誰かがすぐに話すし、息つく間も無く、話が進むので、パーティが終わった後はよく、I feel like I’m kicking myself.. という気持ちになります。

    トラベル英会話みたいな教材でもいいので、グループカンバセーションはテーマとして取り上げて頂けるとすごくありがたいです。

  11. Anna's mom より:

    Aki さんとHiro さん、今までにもイントロダクションのスクリプトがあればいいなという意見を何度か他のコメントで見かけました。実は掲載されていなくても、勉強する方法があるので、ご紹介したいと思います。

    ご紹介と偉そうに言ってますが、凄くシンプルな勉強方法です。^_^

    私はいつも、聞き取って、ノートに書き出します。分けがわからなくても、スペルがわからなくても、とにかく書き出すんです。それで、後でネットで意味を調べます。スペルが違うと、意外とネットがサジェスチョンしてくれますし、自分で調べることで、様々な例文に出会い、より言葉の使い方が理解できますし、もっと面白い表現にぶつかったりします。ネットで調べる時の注意点は英語で調べるという事です。日本語で、「〜の表現を英語で?」という調べ方をすると、日常会話から離れた英語が出てきますので、英英辞典を使う様に、ネットで調べる事をお勧めします。そうすると、更に色んな新しい言葉、表現に出会いますよ。さらにじゅんさんはいつも英語の後に、日本語で説明してくれてるので、自分でスクリプトは作りやすいと思います^_^

    時には自力でして見る方が、力になる時もありますし、身になることもあります。じゅんさんの仕事量が増えるのは、大変だと思うので、是非、スクリプト欲しい方は、まずこの方法をお勧めします。

    何よりも、この方法で勉強するのが、私は楽しいです。^_^

    • Glico より:

      私もスクリプト欲しいと思っていましたが、確かにJun sanの仕事量が増えてしまいますし今まで以上のHapa Eikaiwaを楽しみに
      スプリクトを勉強しながら楽しんで作れるなら有意義ですね!
      私も挑戦してみます!!
      アドバイスありがとうございます!!

  12. Kana より:

    こんにちは
    コーヒー店でいつも悩むのですが、個人的にミルクをいっぱい入れたいのでしかもその時の気分によってクリームか牛乳かましては両方ってときもあるので、基本的にブラックコーヒーだけ頼みたいんです。
    そこまではいいんですが、自分でメルクを入れるための空きがほしいため、コーヒーは少なめでお願いしますと言いたいんです。紙コップで言うと6分目ぐらいのコーヒーを入れて欲しいんですがなんと言ったらいいですか?
    教えて下さい。

    • Jun より:

      Kanaさん、

      コメントありがとうございます。こちらのスターバックスでコーヒーを頼む場合は、店員が”Room for milk?(牛乳を入れるための空きが欲しいですか?)”と聞いてきます。もし、自分から言う場合は”Room for milk, please.”と言えば問題なく通じるでしょう。また具体的に6分目と示す場合は、”Can you fill up a little over half of the cup?(コップの半分以上コーヒーを入れてください)”になります。

      I hope this helped!

  13. Glico より:

    Hapa Eikaiwaはどのコンテンツもおもしろくいつも充実した内容をありがとうございます!!
    なので、よくある英語教材とはひと味違った内容を期待しちゃいます!!

    複数のconversationやLife scene(Hair salon,Library,Hospital etc)、無題のtopicでもいいので友達同士や家族(夫婦、カップル、兄弟、親子)、同僚などのごく日常会話でも私たちにとっては、学べる表現が盛りだくさんだと思います!!
    子供だから、カップルだから、家族だから使う表現を教えてもらえたら嬉しいです!!

    私もどんな内容をリクエストしようかずっと考えていたんですがなかなか思いつきませんでした・・・
    気楽にとはいかないかもしれませんが・・・Jun san気楽に私たちにPodcastを配信してください

  14. Yukiko より:

    Junさん、いつも素晴らしいポドキャストをありがとうございます。それから、2014年のituneでの受賞本当におめでとうございます!
    ポドキャストのトピックについて、一つリクエストしたいことがあります。
    日本独自の祭日や文化について、アメリカ人の方たちに説明して、それにまつわる会話を聞きたいです。アメリカの人たちがどんな反応をするかを知りたいです。
    あと番組の形式についてもリクエストがあります。みなさんと同じく、イントロやエンディングでのJunさんの発言についてスクリプトがあれば有り難いです。あと、会話全文の訳や解説があれば嬉しいです。「なんで、こんなこと言うんだろう」と思うような発言もあるので。
    このリクエストが叶って、会話全文にリピート練習するためのポーズなどが入れば、有料でも購入したいです!
    ご多忙な中、ポドキャストの製作、大変かと思いますが、これからも応援しています!!

    Thank you so much for creating this wonderful podcast! Congratulations on the award from iTunes!
    I’d like to make a request. I’m interested in listening to conversations on your podcast about Japanese culture and Japanese holidays. I’m curious to know how Americans react to Japanese culture and Japanese holidays. It’d be great if you would provide the transcripts of your beginning and ending comments. It would also be great if you provided the translation and/or explanation of the whole conversation. I’d be happy to pay if you included the requests above and inserted a pause so that I could repeat what is said between sentences throughout the entire conversation.” I look forward to your future updates. Cheers!

    • Jun より:

      Yukikoさん

      Thanks for your kind words, Yukikoさん!また、Podcastのリクエストも大変参考になります。みなさんが今回提案してくれたアイディアを元に、今年のエピソード内容を作り上げていきたいと思います。今後も宜しくお願いします!

Glico へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です