日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2014.01.08

「申し上げにくいのですが・・・」のビジネス英語

「申し上げにくいのですが・・・」のビジネス英語

今日は「申し上げにくいのですが・・・」「言いにくいのですが・・・」など、ビジネスシーンで言いづらいことを切り出すときに使える、前置きの表現を3つ紹介します。ビジネス英語に限らず、日常会話でも使えます。

1) It’s hard for me to say this but _______.

◎ 直訳すると「言うのが難しいのですが・・・」
◎ 悪いニュースを伝える時に使います。

  • It’s hard for me to say this but the deal fell through.(言いにくいのですが、取引は成立しませんでした)

※ Fall through は「成立しない」という意味。

2) I don’t know how to say this but _______.

◎ 直訳すると「どのように言えば分からないのですが・・・」
◎ 悪いお知らせを伝える時に使います。

    〜 会話例 〜

  1. I don’t know how to say this but…(どのように言えば分からないのですが・・・)
  2. What’s the matter?(どうしました?)

3) I hate to bring this up but ______.

◎ 「Bring something up」は「〜の話しをする」こと
◎ 直訳すると「このような話しはしたくないのですが・・・」
◎ 本当に話題にしたくない会話を切り出す時

  • I hate to bring this up but we decided to let you go.(本当に言いづらいのですがあなたを解雇することにしました)

※ Let someone goは「解雇する、首にする」という意味。

 

  • 必ず最後は「but」で繋げて文章を作る!
  • 本当に言いにくそうに言うこと!
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. リバタ より:

    いつも役立つ情報を有難うございます。

    Sorry to say, but… という言い方もされますか?
    もし使い分けとか、ありましたら、併せて教えていただけましたら、幸いです。

リバタ へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム