日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】「議題は次のとおりです」

================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】  September 11th, 2013  Vol. 118
================================================================

◇Theme of the week: “Business:Meeting”
◆今週のテーマ:『ビジネス:ミーティング』

_________________________________________________________________________

☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆

「議題は次のとおりです」


“The agenda is as follows”

☆音声ファイル:  http://chirb.it/h338ft

_________________________________________________________________________

今日のフレーズ:『The agenda is as follows:』
_________________________________________________________________________

【意味】

「議題は次のとおりです」

【解説】

「Agenda」=「議題」、「as follows」=「次のとおり」です。議題に入るときはまずこのフレーズを使い、議題の項目をリストアップしていきます。議題の順番を示したい場合は:
1)First(まず)
2)Next(次に)
3)Then(そして)
4)Finally(最後に)

・The agenda is as follows.(議題は次のとおりです。)
・The following is the agenda.(議題は次のとおりです。)
・The agenda is as follows.First ____, next ____, then ____, finally _____.
(議題は次のとおりです:まずは〜、そして〜、次に〜、最後に〜です)

☆音声ファイル:http://chirb.it/p1bfgC

【議題に入る:言い換え表現】

・As you can see from the agenda, there are 3 items.
・Can we start with _____, then go on to _____ and finish with _____?

◆ 「As you can see from the agenda, there are 3 items.」=「ご覧の通り、議題が3点あります」この表現は事前に議題が述べてある資料を渡した時に使われます。

・As you can see from the agenda, there are 3 items.(ご覧の通り、議題が3点あります)

◆ 出だしから議題の順番を示したい場合は:「Can we start with _____, then go on to _____ and finish with _____?」を使いましょう

・Can we start with ____, then go on to_____ and finish with _____?
(まずは〜で始めて、次に〜を議論し、最後は〜で終わらせましょう)

☆音声ファイル: http://chirb.it/dq6eNq

【Dialog】

A: Let’s get this meeting started.(この会議を始めましょう)
B: The agenda is as follows: First we’ll discuss our monthly sales quota and then review our budget.(議題は次の通りです:まずは、今月の販売ノルマについて話してから、予算を検討したいと思います)

A: As you can see from the agenda, there are 4 items.(ご覧の通り、議題が4点あります)
B: Can I get the agenda please?(議題をいただけますか?)

☆音声ファイル:http://chirb.it/e3G4PK

================================================================

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!

ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集

    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Ai より:

    じゅんさん、はじめまして。こちらの文章について質問があります。
    A: As you can see from the agenda, there are 4 items.
    日本語で「ご覧のとおり」というととても丁寧に聞こえますが、例えばこの例文は、目上の人、もしくは役職が違う人に対しても失礼なく使える文章ですか?

    • Jun より:

      Aiさん

      こんにちは。”As you can see”は目上の人でも、役職が違う人に対しても失礼なく使えるフレーズです。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画
Hapa英会話Podcastプレミアム版
Hapa英会話セミナー2014収録映像2時間ダウンロード配信中(税込2700円)

Advertisement