日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.03.27

日本語の「手を貸す」を英語にすると

Give someone a hand

人に手を貸す

Give someone a hand は「助ける」「手伝う」を意味します。日本語では「手を貸す」と言いますが英語の場合「手を与える(Give)」になります。
  • Can you give me a hand?(手を貸してくれますか?)
  • Give me a hand.(手伝ってください)
  • Please give him a hand(彼を手伝ってください)

Dialog #1

A:     Hey can you give me a hand? I need some help moving these boxes.
        ねぇ、ちょっと手を貸してくれない?この箱を動かさないといけないんだ。
B:     Sure. I’ll be right there.
      勿論、今行くね。
    
            
  •                  
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. yuka より:

    いつも楽しく勉強させて頂いています!
    「手伝いましょか?」
    という意味で、
    Can I give you a hand?で表現するのは自然ですか??

    • Jun より:

      Yukaさん

      「Can you give me a hand?」は自然は聞き方です!

      • yuka より:

        説明不足ですいません。
        自分が手伝ってあげたい時に使う自然な言い方は何ですか??

        • Jun より:

          Yukaさん

          すみませんでした!私が読み待ちがいをしていました。自分が手伝ってあげたい場合、「Can I give you a hand?」でOKです!

  2. 南一 より:

    I’ll give you hand’s は大丈夫ですか?

yuka へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム