日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

Bottom line

Bottom line

要するに、結論から言うと
この表現は肝心な部分や意味を伝えたいとき、または相手に聞きたいときに使われます。日本語でよく使われる「要するに」に意味が近い言葉です。
  • The bottom line is that we have to increase our sales 10% this month.「要するに、今月セールスを10%上げることです」
  • What is the bottom line?「要するに、何が言いたいんですか?」
  • The bottom line is that you need to find a job.「要するに、仕事を探してください」

☆音声で聞こう☆ → 今日のフレーズ3月4日 Bottom line

教育の違いは先生の質問の仕方にある

小学校、中学校、高校そして大学。 両国それぞれの教育システムを自ら体験できる環境に恵まれた。 プロフィールにも述べてあるが、小学校4年生から高校卒業するまではアメリカの現地校がベース。 アメリカンスクールに通いながら、中学は土曜日に日本語学校、高校は短期留学で1週間千葉県の柏高校へ (わずか一週間でしたが、これも学校体験ができたこととして含めちゃいました、笑)。 大学は1年間一橋大学へ交換留学。 さらに、石川県では 「国際交流員」 として 「文化」 の授業を教えに小学校・中学校を定期的に訪問。 「生徒」の立場からだけでなく 「先生」 の視点からも教育に対するアプローチの相違を肌で感じることができた。

続きを読む

Come across

Come across

偶然見つける
「Come across」は「Find」によく似た言葉ですが、探そうとして見つけたものではなく、たまたま見つかったニュアンスになります。例えば、鍵をなくして見つかった場合は「I found your keys」ですが、家片付けをしていてたまたま鍵を発見した場合は「I came across your keys」になります。
  • I came across my yearbook when I was cleaning my room.「部屋を片付けていたら、卒業アルバムを見つけました。」
  • If you come across my watch, can you let me know?「もし腕時計を見つけたら、連絡してくれますか?」

☆音声で聞こう☆ → 今日のフレーズ3月1日 Come across

Cut out for / Cut out to

Cut out for / Cut out to

向いている・才能がある
「Cut out for + 動名詞」もしくは「Cut out to + 動詞」で使い分けをします。私はやっぱりこの仕事に向いているな!と言いたい時に「I’m really cut out for this job」です!
  • I’m not cut out for sales「僕はセールスに向いていないな」
  • You are really cut out to be a teacher.「君は先生の才能あるよ!」

☆音声を聞こう☆ → 今日のフレーズ2月28日 Cut out for

No-brainer

No-brainer
頭を使わなくてもいいとても簡単な事「No-brainer」を直訳すると「脳みそがない、いらない」ことから「頭をまったく使わない簡単なこと」や「考える必要がないもの」を指します。

  • This is a no-brainer.「こんなの、簡単だよ(考えるまでもないよ)」
  • He can’t even do a no-brainer job.「彼は簡単な仕事もできないんだよね」
  • It seems like a no-brainer to me.「これは簡単でしょう」

☆音声で聞こう☆ → 今日のフレーズ2月26日 No-brainer

Advertisement