日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2016.04.26

「Busy(忙しい)」の表現に飽きた方へ

「Busy(忙しい)」の表現に飽きた方へ

忙しいことを「I’m busy」のように「Busy」を使って表現することを知らない人はいないかと思います。しかし、毎回「Busy」を使って同じ言い回しをしている自分に嫌気がさしたことはありませんか?「忙しい」は誰でも頻繁に口にする言葉なだけに、ぜひ表現のバリエーションを増やしておきましょう。

1) Have a lot to do
→「やるべきことがたくさんある」

このフレーズは、仕事からプライベートまでやるべき用事が沢山ある場合によく使います。「I am busy(忙しいです)」と同じ意味合いですが、よりカジュアルな響きがあります。

  • “Have”を“Have got”に置き換えてもOK。
  • やるべき内容を具体的に述べる場合は、「I have a lot of _____ to do(〜が山ほどある)」と表す。例えば「やらないといけない仕事が山ほどある」は「I have a lot of work to do.」、「やらないといけない宿題がいっぱいある」は「I have a lot of homework to do.」
I have a lot to do today.(今日はやることが沢山あります。)
I’ve got a lot of things to do this morning. I have to take my son to baseball practice, go to the bank and go grocery shopping.(今朝はやらないといけないことが沢山あります。息子を野球の練習に連れて行から、銀行へ行って、それからスーパーにも行かないといけません。)
I have a lot of catching up to do this weekend. I’m behind in my homework.(今週末はやらなあかんことがいっぱいやわ。宿題がたまってんねんな・・・)

2) Hectic
→「慌しい忙しさ」

“Hectic”は気が遠くなる程の忙しさを表現する際によく用いられ、“very busy”と同じ意味合いになります。しかし、「I am very busy.(非常に忙しい)」の代わりに、「I am hectic.」と言うと「私は慌ただしい人」を意味してしまうので注意しましょう。この場合は「I’m having a hectic day」となります。

  • 「今日は非常に忙しかった」は「I had a hectic day」または「It was a hectic day」と表す。
I had a hectic day today. I had to deal with customer complaints all day.(今日は慌しい1日だったよ。1日中、顧客の苦情の対応をしなきゃいけなかったからね。)
It’s been a hectic month. I haven’t been this stressed out in a while.(めっちゃ忙しい1ヶ月やったわ。こんなにストレスを感じたのは久しぶりや。)
I have a hectic schedule for the next few days. Can we meet for lunch next week?(この先数日間は予定がぎっしりだから、ランチは来週でもいい?)

3) Swamped
→「忙殺されている」

“Swamp”は本来は「水没する」を意味する単語ですが、仕事など、あまりもの忙しさに圧倒されている意味としても用いられます。また、注文や問い合わせなどに殺到されたり、沢山の人や物が一度にどっと押し寄せるなどの意味合いもあります。

  • “Be swamped”の形式(受動態)で使うのが一般的。
  • 「〜が殺到している」は「Be swamped with _____」。
  • 日常会話では“Swamped”の代わりに“Slammed”も使われる。
I’m swamped with work right now. I’ll call you back later.(今、仕事に追われてるから後で電話するね。)
It was a hectic week at work. We were swamped with orders.(注文が殺到して、ほんま慌ただしい一週間やったで。)
I was swamped with emails when I got back from my trip.(旅行から帰ってきたら、メールが山のように溜まってました。)

4) Tied up
→「(忙しくて)手が離せない・〜に拘束されている」

“Tie up”は元々、紐などで縛り付けられていることを意味することから、あまりもの忙しさに手が離せない状態を示す場合にも用いられます。紐で縛られて身動きが取れない状態を想像すると分かりやすいでしょう。忙しくて電話に出られなかったり、友達やお客に会えなかったりなど「〜に拘束されている」の意味を成します。

  • 「〜で手が離せない」は「Be tied up with _____」
I’d love to go to lunch with you guys but I’m tied up right now.(みんなとランチに行きたいのですが、今は忙しくて手が離せません。)
She’s tied up in a meeting at the moment. May I ask what this call is about?(彼女は只今ミーティング中のため手が離せませせん。どのようなご用件でしょうか?)
He’s tied up with a client until noon.(彼はクライアント対応のため、お昼まで手が空きません。)

 

動画レッスン

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Aki Motoki より:

    Hi Jun,
    いつもの日常が戻ってきましたね。結婚生活はいかがですか?
    tied up に前置詞をwith を使うのは知ってたけど、クライアント対応のためっていう表現は、tied up with a client になるんですね。クライアント対応を自分で考えたときは、もっと難しく考えていたのに、with a client で表すことができるんですね。
    目にウロコというか、もっとシンプルに英語作ることが大事かな・・・って思いました。
    Swamped は知らなかったです。同じような言い方で色んな言い方ができるのって大事なことだと思います。『Be swamped”の形式(受動態)で使うのが一般的』っていうメモも嬉しいです。辞書でも調べられるけど、こういうふうに例文をのせて解説してくれるのはわかりやすくてすごくいいです。
    これからもいろんな表現教えてください。楽しみにしています。
    Have a great day!
    Aki

    • Jun より:

      Hi Akiさん

      こんにちは!結婚生活は・・・Nothing has changedですね(笑)しかし、3週間もロスを離れていたのでやっと生活リズムが戻りました。ロスに戻ってきてから一週間くらいはMindがハワイでしたが(笑)今回のコラムが役に立って良かったです!英語って意外とシンプルに難しいことを表現します。Akiさんもこのコラムで紹介したフレーズを日常会話に取り入れてください!Hope you have a wonderful Golden Week!

  2. […] 情報源: 「Busy(忙しい)」の表現に飽きた方へ […]

  3. Nao より:

    Hi Jun- san. I’ve living in Toronto for almost 1 year then I’m trying to leave a message for you in English lol. I have only 2weeks left in Toronto. Like I said I spent 1 year here and am satisfied with the life, going to school for an half year, working as bartender for 4 months been to some places and Mexico and planning to travel to Califonia by myself. On the other hand, I feel sometimes I’m just normal international students. So I wanna do something interesting and unique that not so many people have done. I know you are American and living in Japan right? Or at least you have lived in Japan. That’s why I ask you.So I’d appreciate if you have and give any idea for understanding different country, culture and people to me. Thank you for your reading.

    • Jun より:

      Hey Nao

      Thanks for your message! It sounds like you are living an interesting and exciting life! All I can say is be curious, try new things, do things out of your comfort zone and most importantly follow your heart! Happy adventure!

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム