日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2015.02.04

人気ハンバーガーショップ「In-N-Out」のドライブスルーで注文!

カリフォルニアで絶大な人気を誇るハンバーガーショップ「In-N-Out」で、ドライブスルーの注文をする一連のシーンを撮影してきました。店員さんの話すスピードがかなり早く感じるかと思いますが、現地ではこれが日常的なので、実際に自分が注文することをイメージをしながら動画を見て、いざ本番のときも物怖じせず注文できるようにしましょう!

 

会話内容「ドライブスルーで注文」

Ordering(注文)

【店員】Whenever you’re ready.

【お客】Alright uh can I get a “Double-Double?”

【店員】OK.

【お客】And can i get that with grilled onions please?

【店員】No problem.

【お客】And let me also get a “Protein Style Burger.”

【店員】Is that a cheese or a hamburger?

【お客】Uh cheese.

【店員】Cheeseburger. Would you like onions as well?

【お客】Uh yes.

【店員】OK.

【お客】Let me also get the “Animal Style Fries.”

【店員】Animal Style Fries. OK.

【お客】And the other thing I wanted was um “The Neapolitan Milkshake.”

【店員】Neapolitan. No problem. OK.

【お客】That’ll be it.

【店員】So would you like a box to eat all of this in the car?

【お客】Yeah.

【店員】Alright so I have a cheeseburger with onion, Protein Style. Double Double with grilled onions. One Animal Style Fry and Neapolitan Shake.

【お客】Sounds good.

【店員】Alright. It’s $12.74. First window, please.

【お客】Awesome. Thanks man.

【店員】And you take care.

Paying(支払い)

【店員】Um you got a cheeseburger with onion, Protein Style. Double Double with grilled onions. One Animal Fry and a Neapolitan?

【お客】Yup.

【店員】$12.74 please.

【お客】There you go. Thank you.

【店員】Have a great one.

【お客】Alright same to you. Thank you.

Getting food(受け取り)

【店員】How’s it going? Cheeseburger dub. Neapolitan Shake and an Animal Fry.

【お客】Thank you.

【店員】Enjoy guys.

【お客】Alright. Thank you.

【店員】Thank you so much.

 

注文をする時に使う表現

『ハンバーガーをください』

  • Can I get a hamburger?
  • I’ll take a hamburger.

『単品でお願いします』

  • Just the hamburger.
  • Just the cheeseburger.

『ハンバーガーには何が入っているのですか?』

  • What’s in the hamburger?
  • What comes on the hamburger?

『玉ねぎ抜きで』

  • No onions.
  • Can I get it without onions?

『注文したハンバーガーがないのですが・・・』

  • I’m missing my hamburger.
  • I didn’t get my hamburger.

注文する時に聞かれる質問

『ご注文をどうぞ』

  • Whenever you’re ready.
  • What can I get for you?

『セットにしますか?』

  • Would you like to make it a combo?
  • Did you want a combo?

『(焼いた)玉ねぎは入れますか?』

  • Would you like onions?
  • Would you like grilled onions?

『車内で食べれる、持ち帰り用の箱はいりますか?』

  • Would you like a box to eat in the car?
  • Would you like a box to enjoy in the car?

 

「In N Out」 Secret Menu(秘密の裏メニュー)

「In N Out」 Secret Menu(秘密の裏メニュー)

裏メニュー1:「Three by Three」「Four by Four」

  • 「Three by Three」はハンバーガー3枚、チーズ3枚
  • 「Four by Four」はハンバーガー4枚、チーズ4枚

裏メニュー2:「Grilled onions」

  • ハンバーガーには新鮮な玉ねぎがついてきますが、「Grilled onions, please.」とお願いすれば、炒めた玉ねぎに。

裏メニュー3:「Animal-Style Fries」

  • チーズと炒めた玉ねぎと秘密のソースがかかったポテトフライ。

裏メニュー4:「Protein Burger」

  • パンを使用せずレタスで挟んだハンバーガー。

裏メニュー5:「Neapolitan Milkshake」

  • チョコレート、バニラとストロベリーが混ざったミルクセーキ。

 

Hapa英会話 YouTubeチャンネル

 

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Yoko より:

    Hi jun 🙂
    How’s your day, so far? Thank you for making YouTube which we could learn how to order! Plus making us hungry ! lol
    I was enjoying it and getting smart I hope.
    It is really help to know some familer phrases. Because it not just only one way to say.
    Also, it’s good to know you naturaly use “adverb ” like “arguably”
    It’s kinda confusing how to use thouse words. Typically , basically…

    じゅんさん☻
    YouTubeの制作ありがとうございます‼︎楽しかったし、見ていてお腹空いてきました☻笑
    今回も、そうですが幾つかの似たフレーズを学べる事がすごく良いです‼︎‼︎
    だって、実際には、皆それぞれ表現の仕方が違うから。

    それと、じゅんさんが普通に使っている副詞を知れるのも、良いです‼︎
    なぜなら、正直使い方が分からないし、どういう時に使う単語なのかが曖昧だからです‼︎

    いつも、本当にありがとうございます☻
    I’m looking forward to replying your comment.

    Have a good day
    Aloha

    • Jun より:

      Hi Yoko,

      Everything is going well on this side of the world. It was a nice warm day in Southern California 🙂
      I’m glad you enjoyed my first outdoor video lesson. I feel like this is the best way to learn “real” English.

      現地で使われる英語は教科書で学ぶ英語とは違い、多少砕けたカジュアルな表現を使うことが多いので何を言っているのかさっぱり?と当校で英語を勉強されている生徒さんからよく聞きます。それにしても、In-N-Outの店員さんの英語、かなり早口だったな〜・・・と私も感じました(笑)

  2. Etsuko より:

    こんにちは ジュン先生

    こちらに住んで1年半にして初めてIN-N-OUTに行きました。
    順調に注文できましたが、
    「ダブルダブル1個
     ハンバーガー2個をグリルドオニオンで
     プロテインバーガーを1個」
    を注文したつもりが
    「ダブルダブルを?ハンバーガーを?」と質問されて何を聞いているのかわからず
    「いや、チーズバーガーで(プロテインバーガーを)」
    といったつもりが通じず、もう一度
    「ダブルダブル?ハンバーガー?」
    と聞かれたので
    「ハンバーガー」と答えたら

    出てきたバーガーは
    「ダブルダブル1個、ハンバーガー1個、プロテインバーガー1個」
    でした。
    きっと、あれは「バンズじゃなくてレタスにするのはダブルダブルなのか?ハンバーガーなのか?」
    の質問だったのでしょうね。
    私が「ハンバーガー」と答えたので「ハンバーガーのうちの1個」をレタスにしたんでしょうね。難しい・・・。

    やっぱり商品を受け取るときに「シェイクはもうもらったのか?」と聞かれ「シェイク」しか聞き取れず、あたふたしてしまいました・・・。

    ジュン先生の英語は本当に日常で使うものが多くてうれしいです。更新楽しみにしています。

    • Jun より:

      Etsukoさん

      こんにちは。”In-N-Out”へ行かれたのですね!”In-N-Out”の店員は早口で注文を取る人が多く、聞き取れないことがよくあります。しかも、”In-N-Out”専門用語を使うので余計に困難です(汗)でも、In-N-Outの注文にチャレンジしたEtsukoさんは素晴らしいと思います!最初は言いたいことが通じなかったり、店員の言っていることを聞き取ることができないことがあると思いますが、何度もチャレンジすることによって上達していきますのでまた”In-N-Out”に行って注文してください。次回はきっと、注文した食べ物が出てきますよ!

  3. ひろすえ より:

    はじめまして。とても楽しく生の英会話なので、繰り返し何回も見ています。日本と違い、色々メニューの融通がきく印象で、とてもハンバーガーが美味しそうです。

    気さくな感じで会話してるので、とても楽しいです。
    今回の動画では
    So would you like a box to eat all of this in the car?

    Alright. It’s $12.74. First window, please.
    の部分がなかなか聞き取れないです。どんな風に発音してるのかなぁって。また楽しい動画作って下さいね。

    • Jun より:

      ひろすえさん、

      こんにちは!”Would you like a box to eat all of this in the car?”・・・特にここは非常に早口なので聞き取りにくいと思います。正直いうと私も2〜3回聞き直さないといけませんでした(汗)「In N Out」は何回も行っているので、流れで「車で食べるボックスは欲しいか」理解できましたが、初めて注文する方は苦戦するでしょう(笑)

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

動画で英語