日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.08.07

次のスイーツは英語で?

soft serve

次のスイーツ・・・正しい英語は?

1) ソフトクリーム
2) シュークリーム
3) アイスキャンディー

正解

1) ソフトクリーム– Soft serve
☆正しい発音☆ [soft / ser / v] → ソフト・サーブ
<例文> I feel like a soft serve.(ソフトクリームが食べたいな)

2) シュークリーム – Cream puff
☆正しい発音☆ [kreem / puh / f] → クリーム・パフ
<例文> How much are the cream puffs?(シュークリームはいくらですか?)
3) アイスキャンディー –  Popsicle
☆正しい発音☆ [pop / si / kol] → ポップ・シカル
<例文> Do you like popsicles?(アイスキャンディーは好きですか?)

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. すもこ より:

    初めまして。soft cream では、全く通じませんか?
    あと、ヘンゼルとグレーテルの、お菓子の家にあたる英語はないですよね?
    もし、表現するとすれば、sweets house でしょうか?

    • Jun より:

      すもこさん

      「ソフトクリーム」は “Soft serve ice cream”を意味しで日本では「ソフトクリーム」と省略されています。アメリカでは”Soft serve”と省略して表し、”Soft cream”で全く通じないことはないですが違和感のある表現の仕方です。

      ヘンゼルとグレーテルのお菓子の家は”House made of cake and confectionary” になります。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム