日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.06.26

☆イディオム☆ 「Don’t jump the gun」意味と使い方

jump the gun

「Don’t jump the gun」はどういう意味でしょう?

正解 → 「焦るな」「慌てるな」「落ち着け」

運動会や陸上競技で競争をするときに、「よ~い、ドン!」と合図にピストルを使いますよね?スタートの銃声(Gun)より早く飛び出す(Jump)こと、つまり「フライング」することを「Jump the gun」と表します。

時間に余裕があるのに、慌てたり、急いだり、または物事を深く考えずにすぐに決断する人に対して、「Don’t jump the gun」という表現を使います。否定で使われることが多いです。日常表現でよくでてきますので覚ええましょう。

<例文>
・Don’t jump the gun! Calm down.(慌てるな。落ち着け)
・Let’s not jump the gun.(落ち着こう)
・Let’s not jump the gun. Let’s get the details straight.
(慌てないで、まずは詳細をすべて明らかにしよう)

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム