日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.06.18

「明日何か予定ありますか?」 を『Do you have a plan for tomorrow?』と言っていませんか?

「明日何か予定ありますか?」 は『Do you have a plan for tomorrow?』で正しいの?

ビジネスでもプライベートでもよく口にするフレーズ「明日何か予定ありますか?」。これをアメリカ人に「Do you have a plan for tomorrow?」と聞いた場合、一応意味は通じる思いますが、微妙に間違った表現のため違和感がありますので気をつけましょう。

正しい英語で「明日何か予定ありますか?」は

「Do you have any plans for tomorrow?」

となります。何か予定があるかどうか尋ねる場合は「have」の後に「A plan」でなく「Any plans」を使います。

Do you have any plans for tomorrow?(明日何か予定はありますか?)
I don’t have any plans for tomorrow.(明日は予定がありません。)

「A plan for _____」は「~の計画」のように計画内容が具体的であり、下記のような動詞と組み合わせて使われます。

  • Make/Build/Develop a plan for ______.(〜の計画を立てる)
  • Prepare a plan for ______.(〜の計画を準備する)
  • Propose a plan for ______.(〜の計画を提案する)
  • Write out a plan for _______.(〜の計画を書き出す)
Make a plan for a trip.(旅行の計画を立てる)
Build a plan for a new product.(新しい商品の計画を立てる)
Develop a plan for our promotion.(プロモーションの計画を立てる)
    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. rikku より:

    こんにちわ!1つ質問です!
    人に「明日,カフェに行かないか?」等誘われた時に「明日はもう予定があるんだ」という場合も

    I already have plans for tomorrow.

    で正しいのでしょうか?
    更に話者が考えている予定が1つの事でも

    I already have a plan for tomorrow.
    or
    I already have a plan for tomorrow night.(時間指定があった場合)

    などとはならないのでしょうか?

    お返事いただければ幸いです。

    • Jun より:

      Rikkuさん

      こんにちは!予定が一つ入っていても、いくつか入っていても、英語では「I already have plans for tomorrow.」と表現するのが自然です。ちなみに、「I already have plans for tomorrow night.」もOKです!

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム