日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】ボリュームと味について尋ねる

================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 May 15, 2013  Vol. 33
================================================================

◇Theme of the week: “Travel”
◆今週のテーマ:『レストラン:注文』

_________________________________________________________________________

☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆

ボリュームと味について尋ねる・・・

「どれくらいの量ですか?」

             
“How big are the portions?”

☆音声ファイル:

_________________________________________________________________________

今日のフレーズ:『How big are the portions? 』
_________________________________________________________________________

【意味】

「どれくらいの量ですか?」

【解説】

「Portion」は英語で「一人分の量」を意味します。日本と比べてアメリカは一人前の量が多いので事前にウェイトレスに確認をしておきましょう。その他にも、「量」について以下のように聞けます。

・How big are the portions?(どれくらいの量ですか?)
・How big is it?
・How many people does it serve?(何人分ですか?)

☆音声ファイル:

【味について尋ねる質問】

・Is it spicy?(辛いですか?)
・How spicy is it?(どれくらい辛いですか?)
・What does it taste like?(どんな味ですか?)
・Is it good?(美味しいですか?)

◆ 「辛さ」について尋ねる場合は「How spicy is it?」と聞きましょう。

◆ どんな味か知りたいときは「What does it taste like?」店員が英語で説明してくれますのでしっかりと聞き取れるように頑張りましょう。「Is it good?」(美味しいですか?)と尋ねたらまずいと言う店員はいないと思いますが(笑)、その店員のリアクションをみて判断してみましょう。

☆音声ファイル:

【Dialog】

A: How big are the portions?(どれくらいの量ですか?)
B: It’s pretty big. It serves 2-3 people.(かなりのボリュームです。2人~3人分です。)

A: What does it taste like?(どんな味ですか?)
B: It’s a soy sauce based sweet and spicy Teriyaki flavor.(醤油ベース、甘辛のたれ味です。)

☆音声ファイル:

================================================================

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!

ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. maoh より:

    電話で友人に「(酒の)ボトルはあとどれくらい残ってるの?」と
    聞くには何と言えば良いですか?
    「How much is the remainder in the bottle?」
    「how much quantity the bottle have?」でも通じますか?

    • Jun より:

      Maohさん

      シンプルに「How much is left in the bottle?」でOKです!
      「How much quantity the bottle have?」は意味は通じると思いますが、不自然な聞き方です。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画
Hapa英会話Podcastプレミアム版
Hapa英会話セミナー2014収録映像2時間ダウンロード配信中(税込2700円)

Advertisement