日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】「どこで降りるんですか?」を英語で?

================================================================
【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】 April 17, 2013  Vol. 13
================================================================
◇Theme of the week: “Travel”
◆今週のテーマ:『旅行編:道を尋ねる』
_________________________________________________________________________

☆まずは自分で考えてみよう!次の文章は英語で?☆

「どこで降りるんですか?」


“Where do I get off?”

☆音声ファイル:http://youtu.be/8TRGTMxGQzg

_________________________________________________________________________

今日のフレーズ:『Get off
_________________________________________________________________________
【意味】

「(バスや電車)から降りる」

【解説】

バスや電車から降りるときは「Get off」を使いましょう。但し、車から降りる場合は「Get out of」になるのでお気をつけください。ちなみに「乗る」は「Get on」です。

Get off at Main street.(メインストリートで降りてください)
・Is this where I get off?(私が降りる場所はここですか?)
・Can you tell me when to get off?(どこで降りるか教えてくれますか?)

☆音声ファイル:http://youtu.be/XtxqGxL9foM

【バス・電車に乗るときに必要な表現】

・Take the ____ line(~ラインに乗ります)
・Transfer to the ______ line(~線に乗り換えます)

☆音声ファイル:http://youtu.be/X8pdrWDFXa0

◆ 交通機関を使う場合「Take(乗る)」、「Transfer(乗り換える)」、「Get off(降りる)」 この三つの動詞を覚えればばっちりです。

Take the #5 bus(5番のバスに乗ります)
Transfer to the #8 bus(8番バスに乗り換えます)
Get off at Sunset(サンセットで降ります)

☆音声ファイル:http://youtu.be/27LLzZKhIQo

【Dialog】

A: Excuse me, can you tell me how to get to Long Beach?
(すみません、ロングビーチの行き方を教えてくらますか?)
B: Take this bus to Pine.(このバスをパイン通りまで乗ります)
A: OK.(はい)
B: Transfer to the #10 bus.(10番バスに乗り換えます)
A: Right.(ええ)
B: Get off at Long Beach.(ロングビーチで降ります)

☆音声ファイル:http://youtu.be/8c2ycUT08BQ

================================================================

【1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集】はアメリカ人と雑談をする時に不可欠な日常フレーズを提供する、無料メルマガサービスです!毎週月曜日~金曜日午前6時(日本時間)に新しいフレーズをお届けします。「英語学習はしたいんだけど、中々時間が・・・」と悩んでいる方に、ぴったりのメルマガです。1日1分1フレーズなので仕事前に、通勤時間に無理なく毎日新しいフレーズを身に付けていくことができます!

ご登録はこちら → 1日1分1フレーズ!アメリカン雑談集

    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

Advertisement

コメント

  1. Matsu より:

    「(バスや電車)から降りる」はget off〜
    「車から降りる」はget out of〜

    例えば、二人乗りの自転車に子供を後ろに乗せていて、目的地へ
    到着した時、子供に「さぁ、降りるわよ」や「ねぇ、降りて」などと
    促したい場合も 「Get off」で良いのでしょうか?
    乗せる場合の声がけも含めて教えて欲しいです。
    よろしくお願いします。

    • Jun より:

      Matsuさん

      こんにちは。「自転車を降りる」も」「Get off(the bike)」が使われます。「The bike」は入れる必要はありません。
      「さぁ、降りるわよ」→「Let’s get off」
      「ねぇ、降りて」→「Get off(the bike)」

      乗せる場合は「Get on (the bike)」になります。

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画
Hapa英会話Podcastプレミアム版
Hapa英会話セミナー2014収録映像2時間ダウンロード配信中(税込2700円)

Advertisement