日米ハーフがお伝えするPodcast、動画、文化を含む無料英語学習ページ

英語学習サイト:Hapa 英会話

Hapa Eikaiwa on FacebookHapa Eikaiwa on TwitterHapa Eikaiwa on YouTubeHapa 英会話 Instagram

【1日1フーレズ英語】無料メールマガジン

公開日2013.02.05

スポーツを「する」は英語で「Play」?

スポーツを「する」はPlay?

スポーツをすることを表す場合、日本語では「する」の一言で片付いてしまいますが、英語では基本的にスポーツの種類によって「Play」、「Go」、「Do」の3つの動詞を使い分ける必要があります。そこで今回は、それぞれの使い分けルールについて触れてみようと思います。

1) 「Play」を使う場合

球技や、競争相手がいて勝ち負けがあるスポーツの場合は、「Play + (sport)」で表現します。例えば、野球(Baseball)、サッカー(Soccer)、ゴルフ(Golf)など。

  • 対戦相手がいるチェスやビデオゲームもPlayを使う。
  • I played soccer today.(今日はサッカーをしました。)
  • Do you play baseball?(野球はしますか?)
  • Let’s play golf this weekend.(今週末ゴルフをしましょう。)

2) 「Go」を使う場合

スポーツ名を表す単語をそのまま「(スポーツ)する」のように動詞として使える場合や、スポーツ名を表す単語にingを付けられる場合は、「Go + (sport)」の形で表現します。例えば、ランニング(Running)、サーフィン(Surfing)、水泳(Swimming)など。

  • 一人でできるスポーツに対して使われることが多い。
  • I went running yesterday.(昨日ランニングをしました。)
  • Do you surf?(あなたはサーフィンをしますか?)
  • Let’s go swimming tomorrow.(明日泳ぎに行きましょう)

3) 「Do」を使う場合

レクリエーションとして楽しめるスポーツ、格闘技、ボールを使わないスポーツの場合は、「Do + (sport)」の形で表現します。例えば、ヨガ(Yoga)、空手(Karate)、柔道(Judo)など。

  • I did yoga yesterday.(昨日ヨガをやりました。)
  • Do you do karate?(空手はしますか?)
  • Let’s do Judo next time.(次は柔道をやりましょう。)
    
            
  •                  
  •         
  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  •              

当ブログの筆者Jun Senesacによる英会話セミナーの開催決定!

HAPA英会話セミナー2017第2弾の開催決定!

Advertisement

コメント

  1. Sufer より:

    Do you surf? と Do you go surf? の違いはなんですか。

    また、私はサーフィンが好きという場合、
    I like surf. と I like go surf.
    の違いはなんですか。

    • Jun より:

      Suferさん

      こんにちは。意味は基本的に同じです(サーフェインするの?サーフェンしに行くの?)違いは個人差でしょう。「私はサーフィンが好き」は「I like to surf」と言います!

Leave a Reply

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

Advertisement

Hapa英会話セミナー2014収録動画

英語学習コラム